IOAK-2603 / 8054887(08.2013./1)(D) BEDIENUNGSANLEITUNG...2(F) NOTICE D’UTILISATION...
10Glaskeramik-Kochfeld3a4a 5a6a3a Ø 18 / Ø 12 cm4a Ø 14 x 25 cm5a Ø 18 cm6a Ø 14,5 cm Restwärmeanzeige
11*vorhanden nur bei einigen ModellenIHR HERD STELLT SICH VORBackblech*Grillrost(Gitterrost)Bratblech*Teles
12INSTALLATIONKochfelds
13INSTALLATION
14INSTALLATION●
15INSTALLATIONAbb. AAbb. BAchtung!Der Einbau muss bei abgeschalteter Strom-versorgung durchgeführt werden.Abb. C Einbau des Backofens:
16INSTALLATIONAchtung!Der Anschluss an das Stromnetz darf nur durch eine autorisierte Elektro-fachkraft erfolgen, die beim örtlichen Energiev
17Schema möglicher AnschlüsseAchtung! Im Falle jedes der Anschlüsse ist der Schutzleiterv
18BEDIENUNGVor dem ersten Einschalten des Bac-kofensWichtig!Backofen-Innenraum nur mit war-mem Wasser und etwas Spülmittel reinigen.Wichti
19BEDIENUNGFALSCHFALSCHRICHTIGFALSCHFALSCHDas richtige Koch- und BackgeschirrDie Bodengröße und -form des richtigen Kochge
2SEHR GEEHRTER KUNDE,Der Einbauherd verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Ko-chwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienun
20BEDIENUNGWichtig!nur durch das Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn erfo
21BEDIENUNGElektronische schaltuhrA - Anzeigefeld -Kennzeichnung von Betriebsfunktionen1 - Anwahltaste für Betriebsfu
22BEDIENUNGWenn der Backofen in einem vor ge ge be nen Zeitpunkt abgeschaltet werden soll, sind fol-gen de Tätigkeiten durch zu füh ren: Knebel
23BEDIENUNGNachdem der Betriebsende-Zeit punkt er-reicht worden ist, wird der Backofen au to ma-tisch ab ge schal tet, das Schallsignal aus ge-lö
24BEDIENUNGBeim Ausschalten des Geräts sind beide Schalter in die „ 0 -hen..Achtung!Unabhängig von der Wahl der Be
25Kontrollleuchte Das Einschalten des Backofens wird über zwei Kontrollleuchten signalisiert, [7], [8]. Die [8] Kontrollleuchte signalisiert
26BEDIENUNGUm den Grill einzuschalten: hen, die mit Sym bo len Grill, gekennzeichnet is
27BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. Es können auch handelsübliche F
28BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISEAchtung!Die Angaben in den Tabellen sollten nur als Anhaltspunkte verstanden werden, die je nach eigenen Er
29 -rung der einwand
3INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise ...
30Backofen Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen. Bei der Reinigung die Backofen-Beleuchtung einschalten, u
31*vorhanden nur bei einigen ModellenAusbau der Backblechträger Der Backofen ist mit den D* leicht her-ausnehmbaren Leitsc
32Zum Reinigen und für einen besseren Zu-gang zum Backofen-Innenraum lässt sich die Backofentür aus
333. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Mittlere Scheibe herausnehmen (
34In jedem Notfall:
35Übereinstimmungserklärung des HerstellersHiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht:
36CHER CLIENT,La cuisinière Amica est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efcacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez
37Consignes de sécurité ... 38
38CONSEILS DE SÉCURITÉAttention. -de brûlure par si
39CONSEILS DE SÉCURITÉAttention. d’objets sur la surface de cuisson.Attention.
4SICHERHEITSHINWEISEAchtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsich
40CONSEILS DE SÉCURITÉ Ne touchez pas l’appareil
41 Utilisez la chaleur accumulée du four.Si le temps de préparation dépasse 40 mi- nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant
42L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en-dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever
43DESCRIPTION DU PRODUIT1 Manette de régulation de la température2 Manette de sélection des fonctions du four3, 4, 5, 6 Manettes de régulation de
44DESCRIPTION DU PRODUITPlaque vitrocéramique3a4a 5a6a3a Ø 18 / Ø 12 cm4a Ø 14 x 25 cm5a Ø 18 cm6a Ø 14,5 cm
45*en fonction du modéleCARACTÉRISTIQUE DU PRODUITGlissièresde la paroi lat
46INSTALLATION●
47Pose du joint en mousseAvant l‘enca
48INSTALLATION●
49INSTALLATION Installation du four : à encastrer selon les dimensions indi-sc
5SICHERHEITSHINWEISEAchtung! -gungen bemerken (Sprünge oder Brüche), schalten Sie das Gerät ab und trennen
50INSTALLATIONAttention !L’installation ne peut être effectuée
51INSTALLATIONAttention ! Tension des éléments chauffants 230 V
52Pour laver la cavité du four, utilisez -selle.
53NON NON NON NONOUIUn récipient bien choisi devrait
54Utilisation des surfaces chauffantesovalesPour allumer un foyer, tournezla manette dans le sens des aiguilles d’une m
55Après le branchement ou le rebranchement,
56 à une heure précise :●positionnez la manette de fonctio
57La fonction AUTO sont allumés, le four se mettra en marché à l’heure résultante de la différence entre le temps
58Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position „ 0Attention !Lors du choix d’une fonction (cha
59de contrôle,[7], [8], s’allument. Le voyant j[8] de contrôle signale le fonctionnement du four. Si le
6SICHERHEITSHINWEISE
60Attention !Pour la cuisson en fonction , la porte du four doit être fermée. Quand vous utilisez la fonction, les parties accessi
61CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUESCuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des
62CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUESAttention !se
63Attention ! Protégez la lame vive
64NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREFour Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclaira-ge du four
65NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE*en fonction du modéleDémontage des gradins lsZ2Z1 Les fours désignées par la lettre D* ont été
66NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREDémontage de la vitre intérieure 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tour
67NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE -tion (en partie inférieure de la porte). Ex-traire la vitre
68En cas de panne, il faut :● éteindre les éléments de travail de la cuisinière●
69 Puissance nominale max. 9,8 kWDimensions de la cuisinière 59,5 x 59,5 x 57
7Wer Energie verantwort-lich verbraucht, der schont -se, sondern handelt auch umweltbewusst. Seien Sie dabei! Spar
8 AUSPACKENFür den Transport haben wir das Gerät durch die Verpak-kung gegen Beschädigung gesichert. Nach dem Aus-packen entsorgen Sie b
9COMENU173, 425, 689101 Backofen-Temperaturregler2 Backofen-Funktionsregler3, 4, 5, 6 Schalter für Kochächen7 Kontrollleuchte (He
Commentaires sur ces manuels