Amica KMC 13282 E DE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Amica KMC 13282 E DE. AMICA KMC 13282 E DE Benutzerhandbuch [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - (10.2011/2)

IOAA-679(10.2011/2)(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG...2 (F) MODE D’EMPLOI...19PG

Page 2 - SEHR GEEHRTER KUNDE

10INSTALLATION• IstdieKüchenplatte38mmstark,müssenvierHalterungenTyp“A”beiderMontagever-wendetwerden.DieArtderMontageistdenAbb

Page 3 - INHALTSVERZEICHNIS

11DieStromleitungistamEntlasterzubefestigen.INSTALLATIONVordemAnschlussderPlatteandieElektroinstallationmüssendieaufderNenntafelun

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12INSTALLATIONAnschluss dreiphasig an dasStromnetz400/230VmitNullleiter,Phasenleitungen angeschlossenan 1,2 und 3, Nullleiter für 4,

Page 5

13BEDIENUNG Geeignetes KochgeschirrFürdieGlaskeramik-KochfeldergibtesspeziellgetestetesKoch-undBratgeschirraufdemMarkt.DieGebrauc

Page 6 - WIE SPARE ICH STROM

14BEDIENUNGDieInbetriebnahmedesgewähltenWärmefeldeserfolgtdurchDrehungdesDrehk-nopfs.DieAnzeigelampeleuchtetauf.DieTemperaturdesFelde

Page 7 - BESCHREIBUNG DES PRODUKTS

15Eine laufende Sauberhaltung und richtigeWartungdesGeräteshabeneinenwesent-lichenEinußaufdieVerlängerungderBe-triebssicherheitsperio

Page 8

16REINIGUNG UND WARTUNGReinigungsmittelnieaufeineheißeGlaske-ramikoberächeauftragen.Ambestenistes,dasaufgetrageneReinigungsmitteltrock

Page 9

17VORGEHENSWEISE IM NOTFALLBeijederNotfallsituationistwiefolgtvorzugehen:• ArbeitsbaugruppendesGerätesausschalten• Gerätvonderelektrisch

Page 10

18TECHNISCHE DATENNennspannung: 400V3N~50HzNennleistung KMC*-Kochfeld:2xØ145mm 1,2kW-Kochfeld:2xØ180mm 1,8kWAbmaße: 575x505x50;Gew

Page 12

2SEHR GEEHRTER KUNDE,Das Kochfeld ist eine Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Waschwirkung. Nachdem Sie

Page 13 - BEDIENUNG

20CHER CLIENT,La plaque, c’est une facilité d’utilisation exceptionnelle et une efcacité parfaite. Après avoir lu le mode d’emploi, l’utilisation de

Page 14

21SOMMAIREInformations de base...20Indications concernant la s

Page 15 - Fleckenentfernung

22INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE • Avantlapremièremiseenservicedelaplaquecéramiquedecuisson,ilfautlirelanoticed’emploi.Ainsi

Page 16

23INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE• Sisuiteaumanquedelasurveillance,lesucreouleplastiquesetrouvesurlaplaquechaude,enaucuncasi

Page 17 - PROBLEM URSACHE BEHEBUNG

24Pourletempsdutransport,l’appareilaétésécuriséandenepasêtreendommagé,parl’emballage.Aprèsle déballagede l’ap-pareil,nousvous

Page 18 - GARANTIE

25DESCRIPTION DU PRODUITDescriptiondelaplaqueKMC*FoyersdechauffeManetteIndicateurdechaufferésiduelleVoyantdesigna-lisationde fonctionne-m

Page 19

26INSTALLATIONPréparationduplateaudemeublepourl’aménagementdelaplaque.● L’épaisseurduplateaudemeubledoitêtrecompriseentre28et40

Page 20 - CHER CLIENT

27Pose du joint en mousseL‘encastrement de l‘appareil sans le joint est interdit.Placer le joint sur l‘appareil de la façon suivante.Avantl‘encastre

Page 21 - SOMMAIRE

28INSTALLATION2• Sileplateaua38mmd’épaisseur,pourlafixationdelaplaqueutiliser4crochets«A».Lemodedemontageestprésentésurles

Page 22

29Lecordonderaccordementdoitêtrexédansleld’ancrage.INSTALLATIONAvantderéaliserlebranchementde la plaqueàl’installationélectri

Page 23

3INHALTSVERZEICHNISGrundlegende Informationen...2Sicherheitshinweise...

Page 24 - L’ENERGIE

30INSTALLATIONPourunréseau400/230V,bran-chement triphasé avec neutre,phases raccordées à 1, 2 et 3,neutresur4,protection(terre)su

Page 25 - DescriptiondelaplaqueKMC*

31MODE D’UTILISATION UstensilesdecuisineappropriésPourlescuisinièresavecplaquevitro-céramique,ilexistedesustensilesspécialementét

Page 26

32MODE D’UTILISATION Pourmettreenfonctionnementunfoyersélectionnétournerlamanette;àcemomentle voyant designalisation defonctionnem

Page 27

33Andeprolongerremarquablementlapério-de de l’activité de la plaque sans panne,l’utilisateur doit prendre toujours soin demainten

Page 28

34NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ilnefautjamaismettreleproduitdenettoy-age sur la plaque de cuisson chaude. Lemieuxestdelaisserlesprodui

Page 29

35PROCEDURE EN CAS DE PANNEEncasdepanneilfaut:• débrancherlesgroupesdetravaildelaplaque• couperl’alimentationgénérale• déclarerla

Page 30

36GARANTIE,GarantieServicesdegarantieselonlacartedegarantie.-Leconstructeurn’estpasresponsabledesdommagesquelconquescausésparuneut

Page 34

4SICHERHEITSHINWEISE • VordemerstenGebrauchderKeramik-HerdplatteistdieBedienungsanleitungzulesen.AufdieseWeisewirddieSicherheitgara

Page 36 - DONNEES TECHNIQUES

5SICHERHEITSHINWEISE • DieHeizächederKeramikplatteistgegenthermischeSchocksbeständig.SieistwedergegenKaltes,nochgegenWarmesempndl

Page 37

6DasGerätwurdefürdieZeitdes Transports durch dieVerpackung vor Beschädi-gungengeschützt.NachdemAuspackendesGerätsbittenwir Sie,

Page 38

7BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Beschreibung des Kochfeldes KMC*WärmefeldDrehknopfRestwärmeanzeige Anzeigelampe0123012301230123

Page 39

8INSTALLATIONVorbereitung der Küchenarbeitsplatte für den Einbau des Kochfeldesl Die Stärke derKüchenarbeitsplatte solltezwischen 28und 40

Page 40

9INSTALLATIONMontage der Schaumstoff-DichtungDer Einbau des Geräts ohne Schaumstoff-Dichtung ist verboten.Die Dichtung ist am Gerät folgenderweise an

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire